Prevod od "daš ono" do Češki


Kako koristiti "daš ono" u rečenicama:

I spremna si da mi daš ono što želim?
A jsi připravena dát mi to, co chci?
Ejelborn, možda je bolje da im daš ono što traže.
Ayelborne, možná bude lepší, když dostane, co chce.
Kaže da æe me ubiti ako mu ne daš ono što želi.
Říká, že mě zabije, když mu nedáš, co chce.
Zašto mi ne daš ono što je s pravom moje?
Proč mi nedáš to co mi právem náleží?
Nisi mogao da mi daš ono što sam zaista želela!
Ty bys mi nikdy nemohl dát, co jsem chtěla!
Žele da im daš ono što hoèe.
Chtějí po tobě, abys jim dal co chtějí.
Nisi u poziciji da mi daš ono što mi treba.
Ty mi nemůžeš dát to, co potřebuji.
Žrtvovanje, nažalost, biæe samo tvoje, ukoliko mi ne daš ono što hoæu.
Obávám se, že tahle oběť bude tvoje, pokud mi nedáš, co chci.
Nakon što mi daš ono po šta sam došao.
Až mi dáš to, pro co jsem si přišel.
Pa, zašto mi ne daš ono što želim... i ova prièa na kraju može imati sreæni završetak.
Tak proč mi nedáš to co chci, a tento příběh může mít šťastný konec.
Neæu dok mi ne daš ono što želim.
Ne dokud mi nedáš, co chci.
Zašto mi onda samo ne daš ono što želim?
Takže...proč mi zkrátka nedáte to, co chci? A to je co?
Možeš da joj daš ono što želi ali ne i ono što joj treba.
Ty jí můžeš dát to, co chce, ano, - ale ne to, co potřebuje.
Sada æeš morati da mi daš ono što smo se dogovorili, Nejtane?
Teď mi musíš dát to, na čem jsme se dohodli.
Ako mi daš ono što želim, ona æe možda živeti.
Dej mi, co chci a je tu šance, že zůstane živá.
Nateraæu te da mi daš ono što hoæu.
Teď tě budu muset donutit, abys mi dal to, co chci.
Zato ti predlažem da mi daš ono po šta sam došao.
Tak mi radši dejte, pro co jsem si přišel.
Da mi daš ono za èim žudim?
Chceš mi dát to, po čem toužím?
Da li æe još nevinih patiti dok mi ne daš ono što želim?
Budou další nevinní trpět, než mi vydáš, co chci?
Poslednja osoba koju æeš videti osim ako mi ne daš ono što želim.
Kdo jste? Poslední osoba, kterou kdy uvidíš, pokud mi nedáš to, co chci.
Kada budem imao Alisinu treæu želju biæu u moguænosti da promenim zakone magije, što znaèi da neæeš morati da mi daš ono što želim.
Jakmile získám Alenčino třetí přání, tak budu moct změnit zákony magie, což znamená, že mi nebudeš muset dát to, co chci.
Monik, predlažem da mi daš ono što želim, osim naravno, ako ne želiš da uništim ovo mesto i sve na njemu.
Monique, doporučuju, abys mi dala, co chci, pokud samozřejmě nechceš, abych tohle místo a vše v něm srovnal se zemí.
Verujem da namerava i tebe, kad mu daš ono što želi.
Myslím, že chce zabít i tebe, až mu dáš to, co chce.
Tvoja deca i ti necete živi izaci iz auta osim ako mi ne daš ono što želim, Karlose!
Ty ani tvoje děti to nepřežijou, jestli nesplníš to, o co tě žádám, Carlosi.
Možda smo sve pogrešno shvatili, jer sebièno molimo da nam daš ono što želimo.
Možná jsme to chápali špatně, modlit se, abys nám dal věci, které sobecky chceme.
Ne mogu da te pustim da odeš pre nego što mi daš ono što mi treba.
Nemůžu tě nechat odejít. Ne, než mi dáš, co potřebuju.
Barri Allen, ako mi daš ono što želim, Ja ću ti dati ono što želite.
Barry Allene, když mi dáš co chci, já dám tobě to, co chceš ty.
Imaš 5 sekundi da mi daš ono što želim.
Máš pět vteřin, abys mi řekla, co chci vědět.
Ne dok mi ne daš ono što hoæu.
Ne, dokud mi nedáte, co chci.
Sad mi daš ono što želim, sinko.
To je místo, kde mi dáš co chci, synu.
Brutalno æemo te muèiti dok mi ne daš ono što želim.
Chystám se vám brutálně mučit dokud mi dát to, co chci.
Ako im daš ono što im treba, provešæeš se kao nikada u životu.
Dej jim, co potřebují, a budeš na hručce jako ještě nikdy.
Ne znam da li sam lud, ali ako mi ne daš ono što tražim, kunem ti se da æu ti spaliti kuæu, sa vama oboje unutra.
Nevím, jestli jsem blázen, ale když mi nedáš, co chci, přísahám, že to tady podpálím a vaše dva mrtvé zadky s tím.
Možeš ga spreèiti jedino ako mu daš ono što želi.
Jediný způsob, jak ho zastavit, je dát mu, co chce.
5.0367488861084s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?